Hur man fyller i en ansökan om uppehållstillstånd
- Skriv din adress minst tre gånger.
- Förvirra myndigheten med att kryssa i rutan för ”Gift” som civilstatus för ansökanden, men ”ogift” för personen ansökanden avser flytta till.
- Fundera över om Citizenship ska skrivas ”Swedish” eller ”Svensk”.
- Sluta fundera och tjafsa om det.
- Klargör om du befinner dig i ett förhållande med personen i Sverige du tänker flytta till, eller om du tänker flytta till personen för att etablera ett förhållande(?).
- Diskutera högljutt hur datum skrivs i Sverige resp. England – år, månad eller datum först? 1987 eller bara 87? Med / eller utan / (20/10/2010)? Bokstäver eller siffror? (1959, April, 9th). Ge upp och kör på alla.
- Skratta åt att ni kommer kallas till intervju för att svara på frågor om ert förhållande.
- Inse att ni definitivt kommer kallas till intervjun när glappet mellan 1959 och 1987 klargörs av sysselsättningsbeskrivningarna ”Retired” och ”Student”.
- Sluta skratta åt åldersskillnaden i förskräckelse. Skratta sen högre för att kompensera tystnaden.
- Om engelskt tangentbord används, leta upp charmap och kopiera ”ä”.
- Skriv ut personbevis på både engelska och svenska. Eller English och Swedish. Möjligtvis English och svenska.
- Under rutan ”Other language(s)”, skriv ”odd words”.
- Diskutera vart ni vill att beslutet ska skickas. Till en svensk ambassad i London (kommer beslutet i tid innan ansökanden finns i Sverige), eller till den svenska adress som uppgivits minst två gånger (intressant om ansökanden anländer innan godkännande).