Hur man fyller i en ansökan om uppehållstillstånd

 

- Skriv din adress minst tre gånger.

 

- Förvirra myndigheten med att kryssa i rutan för ”Gift” som civilstatus för ansökanden, men ”ogift” för personen ansökanden avser flytta till.

 

- Fundera över om Citizenship ska skrivas ”Swedish” eller ”Svensk”.

 

- Sluta fundera och tjafsa om det.

 

- Klargör om du befinner dig i ett förhållande med personen i Sverige du tänker flytta till, eller om du tänker flytta till personen för att etablera ett förhållande(?).

 

- Diskutera högljutt hur datum skrivs i Sverige resp. England – år, månad eller datum först? 1987 eller bara 87? Med / eller utan / (20/10/2010)? Bokstäver eller siffror? (1959, April, 9th). Ge upp och kör på alla.

 

- Skratta åt att ni kommer kallas till intervju för att svara på frågor om ert förhållande.

 

- Inse att ni definitivt kommer kallas till intervjun när glappet mellan 1959 och 1987 klargörs av sysselsättningsbeskrivningarna ”Retired” och ”Student”.

 

- Sluta skratta åt åldersskillnaden i förskräckelse. Skratta sen högre för att kompensera tystnaden.

 

- Om engelskt tangentbord används, leta upp charmap och kopiera ”ä”.

 

- Skriv ut personbevis på både engelska och svenska. Eller English och Swedish. Möjligtvis English och svenska.

 

- Under rutan ”Other language(s)”, skriv ”odd words”.

 

- Diskutera vart ni vill att beslutet ska skickas. Till en svensk ambassad i London (kommer beslutet i tid innan ansökanden finns i Sverige), eller till den svenska adress som uppgivits minst två gånger (intressant om ansökanden anländer innan godkännande).


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0